现代的戴绿帽子新词汇,古代竟有其相关

白癜风的病因是什么 http://m.39.net/baidianfeng/a_4394583.html

妻有淫行者称为“绿头巾”、“绿帽子”或“戴绿帽子”。将妻有淫行者称为“绿头巾”、“绿帽子”或“戴绿帽子”,乃是这种服色传统一脉相承之后的终极结果。“绿头巾”和“绿帽子”,也因此而从一种服装的记号语言,升格成日常用语。

妻子对自己的丈夫不贞洁,其夫常被人叫做被“戴了一顶绿帽子”,这是为什么呢?其实这“戴绿帽子”的说法是有这样一个传说的。

古时候,有一对夫妻,妻子是一位家庭主妇,长的是如花似玉,娇艳动人。平时在家里做些针线活计,不常出门。但因生得貌美,总有一些人觊觎其美色。丈夫是一个生意人,经常外出做生意,两口子的日子过得也富裕。但在丈夫外出的日子里,妻子就不免难耐寂寞。终于有一天,妻子忍不住跟街市一个卖布的勾搭上了,在丈夫外出做生意之际,他们就巫山云雨地在一起厮混,从未被丈夫发现。有一次,丈夫在家中呆了两个月都没有外出,急得卖布之人团团转。

终于有一天,丈夫骑着马到城外打猎去了,经过街市,那卖布的见了非常高兴,以为他又要外出做生意,当晚就迫不及待地潜进相好的卧房,准备和她幽会。可不巧的是当晚丈夫就回来了,几乎将他逮了个正着,妻子也吓了个半死,那卖布的只好哆嗦在人家的床底一整晚。这件事后,妻子便从卖布人那里要了一块绿色的布料,为丈夫做了一顶帽子,并和他约定好:“当你看见我丈夫戴上绿帽子外出的时候,你就可以来了。”过了几天,丈夫又要外出做生意了,妻子赶紧拿出那顶绿帽子对丈夫说:“外面的风沙大,戴上帽子就不会弄脏头发,而且绿色使你看起来更加帅气。”丈夫听了很开心,以为自己真的很俊,于是高高兴兴戴上那顶绿帽子出发了。当晚,他们就又厮混在一起了。以后,那个卖布的只要见了那丈夫戴着绿帽子外出时,心里都不禁心花怒放。

于是,“戴绿帽子”的说法就这样流传下来了。也说:红杏出墙

在现代婚姻中,女人出轨被称之“红杏出墙”,红杏出墙的词典解释为:形容春色正浓,情趣盎然。也指红色的杏花穿出墙外,形容妻子有外遇。“红杏出墙”一词出自宋·叶绍翁《游小园不值》诗:“春色满园关不住,一支红杏出墙来。”墙意味着“隔”,墙两头只有孤身一人,便是怨男怨女,墙两头男女相隔,就是一对痴恋。所以,古时文人就很喜欢把“杏花”和“墙”联系在一起。由于“红杏”、“墙头”在古代文学中的特殊地位,所以,“红杏出墙”在最初只是一种含蓄的指代,到了今天,已经成了指妻子出轨的一个有诗意的代名词。

基于以上之论证,已可看出“绿头巾”长期以来,即一直是贱民隶卒或仆庶者流所使用的装束。正因如此,它到了元朝开始,遂日益成为娼妓之家男子们之装束。

内容来自网络,如有侵权,请告知。



转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbys/6873.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7